Nosné překlady Porfix

Nosné překlady PORFIX jsou stavební prvky vyrobené z vyztuženého autoklávového pórobetonu. Jejich hlavním úkolem je překlenutí otvorů pro okna a dveře v obvodových i vnitřních nosných stěnách. Díky integrované ocelové výztuži spolehlivě přenášejí zatížení od stropních konstrukcí a vyšších fází zdiva do přilehlých stěn.

Okamžitá únosnost bez prostojů

Zásadní výhodou těchto prvků je jejich okamžitá únosnost po osazení. Na rozdíl od monolitických řešení nevyžadují montáž bednění, dodatečné armování ani betonáž přímo na stavbě. To umožňuje plynulé pokračování ve zdění bez technologických přestávek, což výrazně zrychluje a zefektivňuje celý proces realizace hrubé stavby.

Variabilita a vyskládání šířky

Nosné překlady se vyrábějí v různých tloušťkách, například 100 mm a 125 mm. Lze je snadno skládat vedle sebe a přizpůsobit tak výslednou šířku překladu konkrétní tloušťce stěny. Skladba nad otvorem navíc umožňuje kombinaci s tepelnou izolací, což pomáhá účinně eliminovat vznik nežádoucích tepelných mostů v obvodovém zdivu.

Přísný zákaz dodatečných úprav

Vzhledem k tomu, že překlady obsahují vnitřní ocelovou výztuž navrženou na přesné statické zatížení, je zakázáno je jakkoliv zkracovat nebo upravovat jejich průřez. Každý mechanický zásah do struktury by mohl fatálně narušit stabilitu celého prvku. Na staveniště se dodávají jako hotové komponenty určené k přímému zabudování.

Správné osazení a uložení

Při montáži je nutné striktně dbát na správnou polohu zabudovaného překladu. Prvky jsou z výroby vybaveny manipulačními oky nebo označením, které určuje správnou orientaci vůči zatížení. Dále je nezbytné pro zajištění stability dodržet předepsanou minimální délku uložení na nosné zdivo, která standardně činí 300 mm.

Homogenní podklad pro omítky

Jelikož jsou překlady vyrobeny z pórobetonu, vykazují skvělé tepelně-izolační parametry a vysokou požární odolnost. Povrch prvků tvoří ideální, materiálově homogenní podklad pro nanášení omítek. Tím se minimalizuje riziko vzniku prasklin na fasádě i v interiéru v místech přechodu mezi tvárnicí a překladem.

 

Autor: Martina Dvořáková
 

comments powered by Disqus


Podobné články